Analyzing Code-Switching in Indonesia’s Next Top Model Season 1 Program on NET TV

Authors

  • Ni Kadek Widya Cahayani English Department, Faculty of Foreign Language, Mahasaraswati Denpasar University, Denpasar, Bali 80233, Indonesia
  • I Gde Agoes Caskara Surya Putra English Department, Faculty of Foreign Language, Mahasaraswati Denpasar University, Denpasar, Bali 80233, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.59011/austronesian.3.3.2024.139-148

Keywords:

Bilingualism, Code Switching, Code Mixing, Communication, Indonesian Language

Abstract

The ability of people to communicate with others using a variety of codes or languages in the related issue being talked about is well-known as code-switching. This study aims to determine how many different sorts of reasons for code-switching are utilized by the judges in “Indonesia’s Next Top Model Season 1” program on NET TV. The researchers used the theory proposed by Hoffmann (2014) entitled “an introduction to bilingualism” especially to analyze seven reasons for code switching found in life. However, researchers used the observation method in collecting the data. Several steps in observation were used, such as reading, collecting, and categorizing the data results based on the reasons for code-switching. As a result, the researchers found there are 23 (38,33%) intentions of clarifying the speech content for interlocutor data, 20 (33,33%) talking about particular topic data, 5 (8,33%) showing emphatic about something data, 4 (6,67%) expressing group identity data, 4 (6,67%) quoting somebody else data, and 3 (5,00%) interjection data, and repetition used for clarification represented by 1 (1,67%) data.

References

Bramantoko, B., & Ardi, P. (2023). Code-Switching in Multilingual Roving People’s Conversations. International Journal of Humanity Studies (IJHS), 6(2), 178–193.

Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (5th ed.). SAGE Publications, Inc. https://doi.org/10.1017/CBO9781107415324.004

Ethnologue. (2023). What are the Top 200 Most Spoken Languages? Ethnologue.Com. https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/

Farangi, M. R., & Naami, A. (2024). A study of early multilingualism in Iran: The effects of mother tongue literacy, socio-economic status and foreground TV exposure. Acta Psychologica, 243(February), 104167. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2024.104167

Herworld. (2020). Indonesia’s Next Top Model Segera Hadir dengan 4 Juri Ini, Retrieved November 25th, 2022. https://www.herworld.co.id/article/2020/11/16375-Indonesias-Next-Top-Model-Segera-Hadir-Dengan-4-Juri-Ini

Hiandaka, I. C. (2022). Code-Switching in Agus Sanetyo’s Business Motivational Talk Video: The Hidden Cuan in Your Business. Kata Kita, 10(1), 83–89. https://doi.org/10.9744/katakita.10.1.83-89

Hoffmann, C. (2014). An Introduction to Bilingualism. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315842035

Irawan, I. G. N. D., Jendra, M. I. I., & Juniartha, I. W. (2021). The Reasons of Code Switching Found in Pamungkas’ Speech During Podcast Talks/ Interviews. Elysian Journal : English Literature, Linguistics and Translation Studies, 1(3), 117–126.

Mackey, A., & Gass, S. M. (2016). Second Language Research: Methodology and Design (2nd ed.). Routledge Taylor & Francis Group.

Mazzaggio, G., & Moussaid, Y. (2023). The Role of Metaphors in Code-switching: A Qualitative Analysis of Italian-Arabic Bilingual Speakers. Quaderni Di Linguistica e Studi Orientali, 9, 297–314. https://doi.org/10.36253/qulso-2421-7220-15152

Pearson, J., & Nelson, P. (2000). An Introduction to Human Communication: Understanding and Sharing. McGraw-Hill.

Poplack, S. (1980). “Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: toward a typology of code-switching1.” Linguistics, 18(7), 581–618. https://doi.org/10.1515/ling.1980.18.7-8.581

Rahmaniah, N. A. (2016). Code Switching used by Kimmy Jayanti in “iLook” Program on NET TV. Maulana Malik Ibrahim State Islamic University of Malang.

Rezeki, T. I., & Sagala, R. W. (2021). The Realization of Code Mixing and Code Switching of Indonesian Celebrities’ Caption on Instagram. Serunai : Jurnal Ilmiah Ilmu Pendidikan, 7(1), 10–16.

Rose, K., Armon-Lotem, S., & Altman, C. (2023). Family language policy and vocabulary of bilingual children across different ages. Ampersand, 11(May), 100154. https://doi.org/10.1016/j.amper.2023.100154

Salmawati. (2020). An Analysis of Code Switching and Code Mixing in Teaching English Process at SMAN 5 Pinrang. State Islamic Institude (IAIN) Parepare.

Sarahtika, D. P. (2016). Want to Be On Top? Asia’s Next Top Model to Cast New Season in Jakarta. JakartaGlobe.Id. https://jakartaglobe.id/culture/want-top-asias-next-top-model-cast-new-season-jakarta

Sistajati, I. A. A. P., & Suputra, P. E. D. (2022). The Analysis of Code Switching and Code Mixing Used By Indonesian Youtubers. Language and Education Journal Undiksha, 5(1), 18–27.

Wei, L. (2012). Bilingualism and Multilingualism. In Encyclopedia of Human Behavior: Second Edition (2nd ed.). Elsevier Inc. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-375000-6.00061-6

Downloads

Published

2024-12-02

How to Cite

Cahayani, N. K. W., & Putra, I. G. A. C. S. (2024). Analyzing Code-Switching in Indonesia’s Next Top Model Season 1 Program on NET TV. Austronesian: Journal of Language Science & Literature, 3(3), 139–148. https://doi.org/10.59011/austronesian.3.3.2024.139-148